Resultat!

Hur gick det egentligen med det där provet jag höll på och tuggade om i november? Spaltmeter om hur svårt och omfattande provet var och sedan inte ett knyst! Man skulle nästan kunna tro att jag inte klarade det där märkvärdiga provet, så tyst som det har varit om det, men så är inte fallet! Nix. Jag klarade det!

BOM stod det vid mitt namn en dag i slutet av januari när jag loggade in med mitt lösenord för att kolla om de äntligen rättat proven på CEPLE (Centrum för examinering i portugisiska som främmande språk vid universitetet i Lissabon). BOM betydde inte att jag missat målet, alltså motsatsen till fullträff, utan BRA, som i någonstans emellan Suficiente (Godkänt) och Muito Bom (Mycket Bra).

Jag vet inte varför jag inte genast basunerade ut det i alla sociala medier och varför jag inte skrutit med det i alla möjliga och omöjliga sammanhang sedan jag fick reda på resultatet sista veckan i januari. Jag har knappt sagt det till någon. Det var nog inte av ödmjukhet, utan mest för att jag ännu inte hade själva certifikatet i handen. Jag kunde inte riktigt ta ut glädjen förrän jag fick se hela resultatet, det vill säga hur många poäng jag fick på de olika delarna, och det dröjde ytterligare två veckor innan jag fick mail om att jag fick komma och ta del av resultatet och hämta ut mitt certifikat.

Jag och mitt certifikat vid Lissabons universitet.

Jag och mitt certifikat vid Lissabons universitet.

 

Fröken Fátima undrade också varför jag inte kastat mig på telefonen för att berätta så fort jag fick beskedet. Hon hade ju fått gå omkring och vara jättenyfiken flera dagar i onödan, sa hon, men när hon väl fick veta blev hon nästan gladare än jag, eller så är hon bara bättre på att visa sådant. Nästa lektion låg det en bok på min plats när jag kom till lektionen. En present till mig för att det gått så bra, vilket kändes lite avigt. Jag ville ju ge henne en bok, men hon hann före. Boken jag hade beställt för att ge henne för att det är så mycket tack vare henne jag klarade provet hade inte kommit ännu så hon hann före.

Någon som läst den?

 

Nu har jag hämtat i alla fall hämtat certifikatet. Nu kan jag skryta! Jag är BRA på AVANCERAD portugisiska. Eller nja egentligen bara ”tillräckligt bra” på att förstå vad folk säger och på att uttrycka mig skriftligt men jag kompenserar med att vara MUITO bom på grammatiska strukturer och läsförståelse! Jag kämpade, det gav resultat!

Läsförståelse: 88 Skriftlig produktion: 65,12 Strukturell kompetens (ordförråd och grammatik) 85,45 Hörförståelse: 64 Muntlig produktion: 72,89

 

Resultatet i bloggtävlingen som jag tiggde röster till? Jag vann med 107 av 157 röster! Tusen tack för alla röster! Jag vann i och för sig inte mer än en plats i hörnet under en veckas tid på Besökstoppens sajt, men ändå. Där seglar jag nu fram över lagunen under en veckas tid till dess att någon annan tar platsen. Jag vet inte vad jag ska få ut av det egentligen, men jag är väldigt glad för alla hundra röster jag fick! Muito obrigada! (sju röster var mina egna;) Kom ihåg att jag blir väldigt glad av kommentarer också!

februari mobil 2016 062

Mindre glädjande var den där lappen i brevlådan häromdagen om att vi måste infinna oss hos polisen, men det tar vi en annan gång.

Idag har vi fått njuta av en underbart vacker och solig februaridag och snart ska vi gå på kottfest!

Comments
  1. Gratis till dina prestationer! alltid roligt när det går bra, imponerad! Så roligt att läsa det du skriver, förgyller min dag. Jenny

  2. Så härligt och jag antar att det är ett bra prov att ha klarat när du söker jobb alternativt in på universitetet! Vad är tanken att du ska ha provet till?

    • Ja du har ju en hel del annat att stå i Åse! Jag är grymt imponerad av er Farm Holiday-verksamhet! /Tack förresten! (: /Åsa

  3. Grattis! Grymt jobbat! Dubbla succéer liksom! Snart får vi väl läsa om maraton och surftävlingsvinster också! 😉
    Dock elak cliffhanger med polisen…sjukt nyfiken nu ju!

    Hälsa familjen som vanligt!

  4. Stort grattis till testet! Och grattis till en bra blogg. Jag läser ibland och fascineras av era livsval. Det som skiljer din från många andra bloggar är att ni liksom inte riktigt längtar tillbaka till Sverige, och retar er på det Portugisiska, utan att ni verkligen har bytt land. All-in som det så populärt heter numera. Så kul att läsa dina betraktelser om Portugal och hur det går för er allihop.

    • Tack Bea och välkommen till Bortugal! Det stämmer bra att vi verkligen går in för att bo här och att vi inte längtar hem. Vi vill stanna här ju! Vi längtade bort och hittade hem! /Åsa

  5. Grattis till det goda resultatet!!
    Född i Portugal med portugisiska som modersmål hade jag absolut inte klarat av det, möjligtvis hörförståelsen men övriga hade nog varit alldeles för svårt.
    Blir så när man flyttar till ett nytt land, man behåller vardagsspråket men övrigt tappar man. Men visst, hade motivationen funnits så som du verkar ha, så hade en annan kanske också lyckats 🙂

    • Tack Lena! Jo, nog hade du klarat det? När flyttade du från Portugal? Fast ja, det är ju det som händer, speciellt om man flyttar som barn. Så blir det ju för mina barn och svenskan. Men det finns ju där att bygga på! /Åsa

      • Var ett år då mina föräldrar flyttade så det är ju ett tag sedan. Trots somrar i Portugal kan jag väl säga att många ibland tittar undrande när jag använder ngt uttryck som föräldrarna svängt sig med men som tappats i det portugisiska språket efter 60-talet. För det är det som kan hända, att du behåller det språkbruk som användes när du flyttade och inte i ngn större del förnyar då du har fullt upp med det nya landet och dess språk. Kan bli lite komiskt emellanåt…Så försök hålla dem uppdaterade med svensk litteratur.

        • Ja det får jag göra Lena. Språket utvecklas och förändrar ju, och det missar man ju förstås om man är i ett annat land och har liten kontakt med det första språket! Det är ju bra att du har kvar portugisiskan i alla fall, även om du inte tycket att den är så bra! /Åsa

  6. Grattis, vad betyder din språkliga framgång i praktiken?

    Hur duktig är man när man är så duktig som du. Skulle du kunna sköta ett jobb i en hotellreception exempelvis?

    • Jag är lite osäker på hur mycket det är värt i praktiken, Onkel Tom, men det är ju definitivt ett plus! Jag skulle nog kunna sköta ett jobb i en hotellreception om jag fick ett sådant jobb. (Jag har ju fler språk att komma med också) Vi får se vad det kan leda till! Kanske inget alls, men ändå!/Åsa

  7. Tjohoo! Grattis till båda resultaten, språkprovet och veckans blogg på Besökstoppen! 🙂
    Jag själv harvar på med tyskan i skolan, snart har jag kommit upp på B1-nivå. Vet inte om jag ska skryta eller skämmas faktiskt 😉

  8. Ett riktigt välförtjänt GRATTIS från Norrbotten. Vi tillhör ju sedan länge ” Bortugals” fanclub. Det måste man när man får ta del av en så rolig, välformulerad blogg om vårt favoritland Portugal.
    Keep up the good work ??

    • Trist med tråkväder Sofia! Hoppas ni får fina soliga vinterdagar snart så som det kan vara ibland den senare delen av vintern. Fast det kanske inte är någon snö? Då blir det nog vår snart! Tack för grattiset! Vi har fortfarande inte kommit iväg på kottfest, ingen idé att vara där för tidigt, de börjar nog inte med kotterierna förrns vid elva! /Åsa

  9. Underbart!

    Ett varmt och soligt grattis utan blåst! Jag är djupt imponerad, kämpar själv med att lära mig spanska.

    Och självklart skulle du vinna tävlingen på Besökstoppen, njut av det utan att förminska det!!!

    Det gjorde jag. 🙂

    • Muchas Gracias, Emma! Menade inte att förminska vinsten, men jag undrar faktiskt om mig själv vad jag får ut av att tävla med bloggen. Och vinna. Fast jag tycker ju att det är viktigt att den är bra och att folk som läser den år ut något av det. Egentligen är väl kommentarer och mail ännu bättre kvitto på det, och till viss del läsarsiffror, men jag försöker att inte kolla så mycket på siffror utan bara skriva om det jag vill skriva om helt enkelt. Ibland faller det väl någon på läppen! Det är ju bra! /Åsa

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *